Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 27.53 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs.? 1′ MU]NUSḫu‑u‑wa‑aš‑ša‑na‑li‑išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
G[ALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
KAŠBier:{(UNM)}

MU]NUSḫu‑u‑wa‑aš‑ša‑na‑li‑išG[ALKAŠ
Ḫuwaššanna-Priester(in)
NOM.PL.C
Ḫuwaššanna-Priester(in)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}

Vs.? 2′ [na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa‑iz‑z]igehen:3SG.PRS A‑NA DINGIR‑LIM!Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF}
e[ep‑zifassen:3SG.PRS

[na‑anpa‑iz‑z]iA‑NA DINGIR‑LIM!pa‑ra‑ae[ep‑zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCgehen
3SG.PRS
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
fassen
3SG.PRS

Vs.? 3′ [na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti‑ia‑z]itreten:3SG.PRS GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)}
KAŠ‑iaBier:{(UNM)} ḫar‑zihaben:3SG.PRS [


[na‑ašti‑ia‑z]iGALKAŠ‑iaḫar‑zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
treten
3SG.PRS
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}
haben
3SG.PRS

Vs.? 4′ ]x ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)}
SISKUROpfer:{(UNM)} Dtu‑u‑na‑pí‑i[aTunapi:DN.D/L.SG;
Tunapi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

ENSISKURDtu‑u‑na‑pí‑i[a
Herrschaft
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
Tunapi
DN.D/L.SG
Tunapi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

Vs.? 5′ ] Dḫu‑u‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑anḪuwaššanna:DN.ACC.SG.C;
Ḫuwaššanna:{DN(UNM)};
Ḫuašša:DN.ACC.SG.C
[

Dḫu‑u‑wa‑aš‑ša‑an‑na‑an
Ḫuwaššanna
DN.ACC.SG.C
Ḫuwaššanna
{DN(UNM)}
Ḫuašša
DN.ACC.SG.C

Vs.? 6′ ]R‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
MUNUSḫu‑wa‑**‑ša‑na‑[al‑li‑išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C

]R‑RUMUNUSḫu‑wa‑**‑ša‑na‑[al‑li‑iš
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Ḫuwaššanna-Priester(in)
NOM.PL.C

Vs.? 7′ ] pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP
na‑an‑za‑[kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk

pár‑ši‑iana‑an‑za‑[kán
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk

Vs.? 8′ DIN]GIRMEŠ‑iaGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
a‑ku‑w[a‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}


DIN]GIRMEŠ‑iaa‑ku‑w[a‑an‑na
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Vs.? 9′ ] [

Vs.? bricht ab

auf der Rückseite nur Zeichenspuren

0.35110902786255